/ / ירקות ופירות באנגלית: תיאור ומקור המילים

ירקות ופירות באנגלית: תיאור ומקור המילים

לעתים קרובות אנו משתמשים במילים בדיבור שלנו,הקשורים לנושאים מקומיים וכלכליים. במאמר זה, נושא לקסיקלי המוקדש צמחים אכילים ייחשב. ירקות ופירות באנגלית עם תרגום והגייה ברוסית גם יוצגו במאמר זה.

מקור המילה ירקות

ירקות הם הגדרה קולינרית, כלומר(למשל, פירות או פקעות) של צמחים שונים, וכן כל מזון מוצק ממוצא צמחי, למעט פירות, דגנים, פטריות ואגוזים.

המילה ירק מתורגם לאנגלית כמוירקות. הוא הוקלט לראשונה באנגלית בתחילת המאה ה -15. הוא נכנס לשפה מן השפה הצרפתית הישנה והוחל במקור על כל הצמחים; המילה עדיין משמשת במובן זה בהקשרים ביולוגיים.

זה בא מן הלטינית הלטינית מימי הביניים ומתרגם כמו "גדל, פורח". שינוי סמנטית מהשפה הלטינית המאוחרת פירושו "התחדשות, האצה".

המשמעות של המילה ירק כצמח,גדל לצריכה, לא היה ידוע עד המאה ה -18. בשנת 1767 המילה שימשה במיוחד כדי לציין את כל הצמחים אכילים, עשבי תיבול או גידולי שורש. בשנת 1955, נעשה שימוש בגזירה הראשונה מירקות לסלנג: צמחוני - "צמחוני".

בתור תואר, המילה ירק (ירקות) בהאנגלית משמשת משמעות מדעית וטכנולוגית בהגדרה אחרת רחבה יותר, דהיינו "קשורה לצמחים" בכללותה (אכילה או לא), כלומר, מקור של צמח, ממלכת ירק.

ירקות ופירות באנגלית

ירקות באנגלית עם תרגום

שקול את השמות של ירקות ופירות בסיסייםבאנגלית. הרשימה תהיה מורכבת מאותם מוצרים בהם אנו משתמשים בכל יום. ירקות ופירות באנגלית עם תרגום ותמלול מוצגים להלן:

1. כרוב לבן - כרוב - [kæbədʒ] או כרוב לבן.

ואת התרגום של זנים ושיטות ההכנה שלה:

  • כרוב בר פראי;
  • כרוב כבוש;
  • מיובש - כרוב מיובש;
  • כבוש - כרוב חירות;
  • סיני - כרוב סלרי;
  • כרוב מרוסק;
  • דקורטיבי - כרוב נוי.

2. שום - שום [ɡɑːrlɪk]; שום ריחני - שום ריחני.

3. לפת - לפת [tɝːnəp].

3. בצל - בצל [ʌnjən].

4. כרישה - כרישה [liːk |].

5. תפוחי אדמה - תפוחי אדמה [pəteɪtoʊz].

ביטויים קבועים עם המילה תפוחי אדמה יתורגמו כדלקמן:

  • להרתיח תפוחי אדמה - להרתיח תפוחי אדמה;
  • לחפור תפוחי אדמה - להרים תפוחי אדמה;
  • תפוחי אדמה חדשים - תפוחי אדמה חדשים.

6. גזר נפוץ - גזר [kærət].

7. עגבניה - עגבניה [təmeɪˌtoʊ].

בעבר, העגבניות נקראה תפוח האהבה. זאת בשל התרגום המילולי מאיטלקית. ירקות ופירות באנגלית הם בעיקר ממוצא שאול.

תרגום של זני הפרי העיקריים באנגלית

אנחנו פונים לנושא הפרי. באנגלית, המילה "פרי" מתורגמת כפרי ("fruːt"), שבסופה זה אינו מונח בוטני, אלא מונח דיבורי וכלכלי בשם פירות מתוקים.

ירקות ופירות באנגלית עם תרגום והגייה ברוסית

הנה רשימה של אלה הנפוצים ביותר:

  • משמש ["eɪprɪkɒt] - משמש;
  • בננה [bə "nnːnə] - בננה;
  • ענבים [ענבים] - ענבים;
  • אשכולית [אשכולית];
  • אגס [אגס] - אגס;
  • מלון - "מלון";
  • לימון [לימון] - לימון;
  • מנדרינה ["mænəriːn] - מנדרין (מילה ממוצא סיני);
  • שזיף ["pllem] - שזיף;
  • תפוח ["æpl] - תפוח;
  • פרי הדר ["sitrəs] - הדר;
  • kiwi [kiːwiː] - קיווי;
  • תאנה [fɪɡ] - תאנים;
  • תאריך [תאריך] - תאריך (מילה זו יכולה להיות מתורגמת כתאריך);
  • מנגו [mæŋɡoʊ] - מנגו;
  • אפרסמון [pəsɪmən] - אפרסמון;
  • רימון [pɒmˌgrænɪt] - נופך;
  • אננס ["paɪnˌæpl] - אננס.

ירקות ופירות באנגלית עם תרגום ותמלול

מקור תנאי הצמח

רוב התנאים עבור פירות וירקותבאנגלית, מושאלים משפות אחרות. לדוגמה, המילה "עגבניה" מגיע לעולם האירופי מן האימפריה האצטקית. שמו של הצמח צמח דרך צרפתי צרפתי נכנס גם אנגלית ורוסית. ברוסית המודרנית, שני השמות הם שווים.

המילה תפוחי אדמה באספרדית, אבל בספרדית זה נפל מן השפה ההודית קוצ'ואה במהלך כיבוש דרום אמריקה על ידי הכובשים. לכן, שתי המילים האלה, שמשמעותן סולניות, מקורן בשפות האמרינדיאניות של אמריקה הלטינית.

חדשות קשורות


תגובות (0)

הוסף תגובה